رسمياً.. البرلمان يعتمد الترجمة الفورية للغتين الأمازيغية والعربية


أعلن رئيس مجلس النواب راشيد الطالبي العلمي، أنه سيتم اعتماد الترجمة الفورية في اللغتين العربية والأمازيغية، ابتداءً من الجلسة القادمة، التي ستـُعقد يوم الإثنين الـ11 من أبريل الجاري.

    يمكنكم الاشتراك في نشرتنا البريدية للتوصل بملخصات يومية حول المقالات المنشورة على الموقع

    الاشتراك في النشرة البريدية

    وأبرز العلمي، ضمن كلمته خلال افتتاح الدورة التشريعية الثانية (الربيعية) لمجلس النواب، اليـ.ـوم الجمعة، أن الترجمة ستـُعتمد في “الجلسات العامة الأسبوعية المخصصة للأسئلة الشفويةَ، والجلسـ.ـة الشهرية التي يجيب خلالها رئيس الحكومة على أسئلة أعضاء المجلس”.

    وكان غياب الترجمة الفورية، قد طرح في أكثر من مرة، إشكالات داخل البرلمان، كـ.ـان أشهرها “رد فعل وزير العدل عبد اللطيف وهبي” على سؤل وُجه له بالأمازيغية من طـ.ـرف برلمانية عن حزب الحركة الشعبية.

    وجدير بالذكر أن الدستور المغربي لسنة 2011 أقر دستورية اللغة الأمازيغية، كما تـ.ـم إقرار قانون تنظيمي ينظم هذه العملية لكن لم يتم تفعيله من قبل.

    - إشهار -

    يـُذكر أن الدستور المغربي لسنة 2011، أقر برسمية اللغة الأمازيغية، وفيما بعـ.ـد تم إخراج قانون تنظيمي متعلق بتحديد مراحل تفعيل الطابع الرسمي للأمازيغية وكيفيات إدماجها في مجال التعليم وفي مجالات الحياة العامة ذات الأولويات.

    وقال العلمي: “سنَكُونُ دون شك، إزاء لحظةٍ وطنية هامة ينبغي تقدريها، والبناءُ على هذه الخطوة لمواصلة تفعيل مقتضيات الدستور والقانون التنظيمي ذات الصلة، بكل ما يرمز إليه ذلك في حياتنا الوطنية”.

    أعجبك المقال؟ شاركه على منصتك المفضلة..
    قد يعجبك ايضا
    اترك رد

    لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

    يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط لتحسين تجربتك. سنفترض أنك موافق على ذلك ، ولكن يمكنك إلغاء الاشتراك إذا كنت ترغب في ذلك. قبول قراءة المزيد